
YouTube just announced that it has partnered with Gengo and Translated.net, two popular translation services, to give its users a more streamlined process to get their video captions translated by professionals. Publishers can start the translation process from the YouTube interface, get estimates for how long the translation will take and how much it will cost, but they will still need to finalize the order and arrange payments on the vendor’s websites. Google plans to look into adding more vendors in the future.
Last September, YouTube added a number of new features that gave publishers a set of new tools to translate their videos into more than 300 languages using the Google Translator Toolkit. Today’s news just means that it’s now a bit easier for publishers to order paid translations. They will still be able to upload their own translations (or crowdsource them, too).
Google, of course, also automatically captions Youtube videos for a number of languages and will happily use its machine translation algorithms to translate them into other languages, too. The company clearly feels that there is a need for professionally created translations of these captions, however, given that even the best translation tools on the market today are still far from perfect.
Google notes that publishers who want to work with Gengo and Translated.net will still have to ensure that they already have a regular caption track available for their videos.
YouTube provides a platform for you to create, connect and discover the world’s videos. The company recently redesigned the site around its hundreds of millions of channels. Partners from major movie studios, record labels, web original creators, viral stars, and millions more all have channels on YouTube. YouTube is predominantly an ad-supported platform, but also offers rental options for a growing number of movie titles. YouTube was founded in 2005 by Chad Hurley, Steve Chen and Jawed Karim, who...
Gengo is the platform for global companies. A powerful API lets enterprise customers integrate professional-quality translation into their application, making it easy to build multi-language services. Gengo’s simple website also allows individuals and SMBs to order individual translations in a matter of seconds. Over 7,500 qualified translators work on jobs through the Gengo platform, in all timezones. This scale means Gengo can return simple translations in a matter of minutes, in 33 languages and at a quality level suited...
Translated is a Language Service Provider that manages more than 62.000 professional translators in over 110 countries. Since 1999, human and machine translation services have been available through its website and API. Translated uses NLP and AI technology to make translators’ life easier by minimizing repetitive tasks and making customers happier by reducing traditional agency intermediation. Translated has created MyMemory, the world’s largest translation memory, that combines machine translation with over 400 million human contributions. Translated uses MyMemory to increase the...
Austin, TX
Seattle, WA
San Diego, CA
Menlo Park, CA
Boston, MA
Disrupt Europe: Berlin Hackathon
Berlin, Germany