Google’s gunning for Duolingo with a new Google Search feature designed to help people practice — and improve — their English speaking skills. Rolling out over the next few days for
Captions, an AI-powered video editing startup, has launched a new app called Lipdub for translating clips into 28 languages. Lipdub is available in the App Store for free and supports several language
In its quest to develop AI that can understand a range of different dialects, Meta has created an AI model, SeamlessM4T, that can translate and transcribe close to 100 languages across text and speech
To coincide with the rollout of the ChatGPT API, OpenAI today launched the Whisper API, a hosted version of the open source Whisper speech-to-text model that the company released in September. Priced
Waverly Labs, the company behind wearables focused on translation, has launched an app called Forum that helps users translate and transcribe audio in real time. The company says the solution is usefu
Artificial intelligence startups, and (thanks to GPT and OpenAI) specifically those helping humans communicate with each other, are commanding a lot of interest from investors, and today the latest of
In countries where English is not a main language, listed companies not only have to deal with financial disclosure regulations, but also make sure their investor materials are available in English fo
At a Google Search-focused event this morning, Google announced that it will soon introduce ways to translate news coverage directly from Search. Starting in 2023, English users, for example, will be
Dubbing is a lucrative market, with Verified Market Research predicting that film dubbing services alone could generate $3.6 billion annually by 2027. But it’s also a laborious and costly proces
Mozilla has added an official translation tool to Firefox that doesn’t rely on cloud processing to do its work, instead performing the machine learning–based process right on your own computer
Lilt, a provider of AI-powered business translation software, today announced that it raised $55 million in a Series C round led by Four Rivers, joined by new investors Sorenson Capital, CLEAR Venture
French startup Weglot has closed a $50 million Series A funding round (€45 million) from Partech. The company has built a translation solution for websites. It helps you add more languages to your s
Netflix’s Korean drama “Squid Game” was one of the most-watched dubbed series of all time, proving the massive potential for foreign-language programming to become a hit in overseas
We’ve been covering Waverly Labs for a few years now, primarily focused on the company’s wearable language translators. Today at CES, the Brookyln-based hardware startup unveiled a new form factor
Fully autonomous translation solutions are some ways off, but that doesn’t mean AI/ML cannot reduce the workload today. It can.
As companies expand worldwide and meet online in tools like Zoom, the language barrier can be a real impediment to getting work done. Zoom announced that it intends to acquire German startup Karlsruhe
Interactio, a remote interpretation platform whose customers include massive institutions like the United Nations, European Commission and Parliament along with corporates like BMW, JP Morgan and Micr
A new project from Microsoft’s in-house incubator, Microsoft Garage, introduces a different take on meeting transcriptions. While today there are a number of real-time transcription apps to use
Most people who use AI-powered translation tools do so for commonplace, relatively unimportant tasks like understanding a single phrase or quote. Those basic services won’t do for an enterprise
Meet Lokalise, a Latvian startup that focuses on translation and localization of apps, websites, games and more. The company provides a software-as-a-service product that helps you improve your workfl
Load More