Google Needs French Lessons; Translates "Vimeo" to "YouTube"

How do you say Vimeo in French? Google Translate thinks it is pronounced “YouTube.” It is translating the English sentence “videos on Vimeo” into “des videos sur YouTube” when prompted to translate from English to French. When you try to translate Vimeo alone (not in a sentence), the French translation results in “Vimeo.” But in a sentence, Google translates Vimeo into “YouTube.”

Is this a glitch or some Easter egg hidden by a French Google engineer as an inside joke? The glitch only appears when translating from English to French. It translates fine to other languages.