Translation tool MyGengo has raised one million in seed financing from Point Nine, Mitch Kapor and Wenceslao Casares. Prior to today’s investment, the platform had raised $750k from Dave McClure’s 500 Startups. Along with the funding MyGengo is also announcing the hiring of Kenji Yamamoto as Chief Revenue Officer and Jeff Binstock as Chief Operating Officer.
MyGengo is like Mechanical Turk for… → Read More
The market for web-based translations is estimated to be worth around $3 billion currently, and big markets tend to attract investors. One of the newer companies in that area, Tokyo-based myGengo (which we previously profiled as “Mechanical Turk for translation”), just raised a $750,000 seed round from some high-profile backers. → Read More
Translating a website isn’t an easy task, especially if you have limited internal resources, a complex site structure, or multiple languages to deal with. Usually, the process requires manual work and coordination, for example managing translators or keeping track of texts in various languages. This is where myGengo, which we recently described as “Mechanical Turk for translations”, comes in. The… → Read More
Several ways to translate web sites, texts or documents online have emerged in the past few years, with Google Translate probably being the best-known tool. Google’s service is free and works for most quick and dirty translations, but when it comes to delivering truly accurate results, nothing can beat a human translator. In 2008, Google itself toyed with the idea of establishing the so-called… → Read More